"Real flamenco music? The Gypsy kings? NO! Alabina and Los Ninos de Sara. They are unbelievable good. I first saw them live in L.A. two years ago and then I went and bought their CD. Alabina's voice is incredible, and the fact that I don't understand one word in arabic It makes my point stronger. There are not languague barriers when music is that good. Plus, every song is so energetic that it's completely anti-bad-mood. Alabina and Los Ninos de Sara are coming this summer to L.A. and I already got my tickets.I can't wait to spend two hours listening to this great mix of flamenco, arabic, & latin music."
A Disappointment - Get the Original Alabina!
Erin O'Rourke | NY, United States | 12/14/2000
(3 out of 5 stars)
"Alabina is a truly amazing group. Alabina has revealed to me a world of Arabic/Middle Eastern/Egyptian music, and I absolutely love it. They're a great introduction to this type of international music - it's out there but it isn't always so readily accessible. BUT......Alabina II is a disappointment when compared to Alabina. Alabina II seems to be a bunch of recycled songs and sounds off of the first Alabina. Don't get me wrong, I love them, but I definitely think they could have been more innovative with this CD. With their talent I don't understand why they're always putting the same tracks and/or remixes on each of their CDs. I suggest that if you're a real big fan of Alabina you get this for the truly great tracks on this CD. If you're new to them get the first Alabina.A few songs stand out, though they're just not enough to keep this in the CD player for long. Most of them are good, but they don't seem to stand on their own. Rather than command your attention, they fade into the background... You definitely don't want study music from Alabina!The great tracks on this CD areAzima Leyla - Takes you back to the first Alabina without sounding recycled.Lolole (Don't Let Me Be Misunderstood) - Takes some getting used to.Shir Ha'Keshet (The Rainbow Song) - A slow, beautiful song that puts Ishtar's voice at the forefront. Ya Mama Ya Mama (Salsa Version) - Although it's a bit repetitive, it's catchy.And ironically enough... Alabina Megamix - Pieces of songs from Alabina.Baila Maria (New Version) - Remix of Baila Maria, from Alabina which is one of their best songs.And one more note on... "Me Encuentro En Tu Desierto (Sahara)" which has such potential... It starts out like a dream. But then Ishtar starts singing. The lyrics in some parts are pretty bad. It gets good many times, only to go irritatingly downhill again.Thankfully for you, the end of my rant... hehe."
Never as the good as the first time? Not with Alabina!
Daniel J. Hamlow | Narita, Japan | 02/03/2002
(5 out of 5 stars)
"After an unqualified success like their eponymous album, is a second helping worth it? Well, yes! The opening track, "Salma Ya Salama" shows that they haven't lost their gypsy/Arabic fusion style or touch. And if Miami Sound Machine retained or expanded their Cuban stylings instead of making a kamikaze dive towards mainstream pop and emphasizing Gloria Estefan's name, they would have given American pop a much needed shot of international flavor.There is a slight veering towards pop in the ballad "Me Encuentro En Tu Desierto (Sahara)." Ishtar sings some verses in English here. It sounds like something Ofra Haza might have done in Kirya."Azima Leyla" is one song where Ishtar's vocals come first, and when she sings for an extended period, one can appreciate the vitality of her vocals."Lolole (Don't Let Me Be Misunderstood)" is a cover of the Santa Esmeralda disco song "Please Don't Let Me Be Misunderstood." It's the other track where Ishtar sings in English. This doesn't get overly pop like its original counterpart--in other words, there's enough Alabina flavoring to prevent it from being a carbon copy of its progenitor. If she ever breaks into the English-language market like Shakira, I'm worried that the Americans, spoonfed with comfortable mainstream sounds, won't accept her. The truth is, Ishtar can sing rings around Mariah, Celine, Britney, and Christina.The real booty shaker here is "Somos Gitanos" complete with horns. This song is like a party in high gear and is alone worth getting this album. Ishtar's absent from this song and it shows that Alabina does not fall into the trap of "It's-all-about-the-lead-singer" Syndrome.Ishtar gets her solo bit in the ballad "Shir Ha'Keshet (The Rainbow Song)", adapted from Concerto D'Aranjuez. It's a cousin of "En Aranjuez Con Tu Amor" on Sarah Brightman's Time To Say Goodbye. Her voice really reminds me of Ofra Haza here. Another of the album's great moments.The "Alabina Megamix" contains excerpts of "Alabina," and "Lolai," and the original version of "Baila Maria." There seems to be no difference in the new version here compared to the original, except for the backing vocals in certain places.Symmetry plays a part in this album. The last two songs are the first two songs (albeit different versions) in reverse order. Personally, I prefer the Arabic version of "Salma Ya Salama" to the Spanish version.With the ballads and only the slightest glance towards pop, Album II succeeds in not being a complete rehash of the first album. It's still worth its weight in spice and stands head and shoulders over any American mainstream slop artists."
Musical highlight
Uwe (uwebr@gmx.de) | Berlin Germany | 10/17/1999
(5 out of 5 stars)
"What the phantastic DANA INTERNATIONAL is for Israel, Egypt and the Arabic world - Alabina is for the Arabic world. I love the combination of spanish guitars and arabic melodies and singing: sounds great, sensual, erotic and temperamental. Ishtar has a brilliant voice like the best of best DANA."
Not bad, but Natacha Atlas STILL Rules
Erin O'Rourke | 01/10/2001
(3 out of 5 stars)
"Ishtar, the female half of Alabina has a very mediocre voice, but like Madonna, she and her sound engineer[s] & make-up crew DO try to present a good package. Los Ninos de Sara on the other hand --the guys in the band-- are really good [they do a KILLER fandango live]. Ya Mama Ya Mama is beautiful in every version. Even a cover of Amr Diab's Habibi Ya Nour El Ein is attempted pleasantly. Stick with his original version though [trust me]. To balance things out, Ishtar tries a little Hebrew as well on Shir Ha'Keshet-- quite beautiful, but about a millimeter from making my ears bleed. Being multi-lingual is one of Ishtar's talents, so I applaud her on her versatility! Remixes abound, which may/not be good for marketing-- and speaking of marketing, it seems like Salama Ya Salama is played on the international channels at every given moment, so for a "hook" single, it's doing very well indeed. It IS a very likeable CD. It's nice that the masses get a sampling of the "world sound" in this manner. Hopefully this will open them up to better & more diverse artists. Will I see them live when they come to MY town this summer? OF COURSE! It's my duty to support the genre. Also, Ishtar's glittery tummy is inspirational... ; )By the way, contrary to my fellow reviewer, Pablo F. Urquiza in L.A., DON'T *EVER* FORGET THE GIPSY KINGS. Upstarts wanting to cash in on the trail they have blazed should be very thankful. Also, next time, he might want to slip in the word "pop" in front of 'flamenco' or use "gypsy-rumba" instead."